Je gaat op vakantie. Hartstikke leuk natuurlijk. Maar voor je weg gaat begint de inpakstress. Wat neem je mee? Kleding, toiletspullen, handdoeken, noem maar op. Hele lijstjes worden afgewerkt. De auto wordt volgepropt. De kinderen passen er nog net bij in. En dan kun je eindelijk vertrekken.
Ongeveer een uur na vertrek realiseer je je ineens dat de haakspullen nog thuis op de tafel staan. En dan slaat de stress pas echt toe.
Kan gebeuren. We vergeten allemaal wel eens iets. Gelukkig hebben ze in het buitenland ook winkels. Om jullie op weg te halen heb ik voor jullie de belangrijkste vertalingen opgezocht.
Haaknaald: Engels crochet hook, Duits hakelnadel, Frans  crochet, Spaans ganchillo, Italiaans uncinetto
Schaar: Engels scissors, Duits schere, Frans ciseaux, Spaans tijeras, Italiaans forbici
Garen/wol: Engels yarn, Duits wolle, Frans laine, Spaans lana, Italiaans lana
Stopnaald: Engels darning needle, Duits stopfnadel, Frans aiguille a reprises, Spaans aguja de zurcir, Italiaans ago
Handwerkwinkel: Engels craft shop, Duits handwerksladen, Frans magasin d’artisanale, Spaans tienda de artesania, Italiaans negozio di artigianato
Het laatste woord, de handwerkwinkel, is trouwens altijd handig om te kunnen vertalen in welke taal dan ook. Zelfs als je wel al je haakspullen mee hebt op vakantie, is het altijd leuk om even in het buitenland te neuzen tussen de handwerkspulletjes.
Nou ik hoop dat ik jullie met mijn basisvertalingen een beetje op weg heb geholpen. Hoe je het uitspreek is aan jullie. Daar waag ik mij niet aan. In ieder geval allemaal een hele fijne vakantie. Enneh, vergeet niet je haakspullen weer mee terug naar huis te nemen.